So, "Píšerka", you should pronounce like "Peesherka". I don ´t like so much this name "Peesherka" because, I think, it doesn´t look nice. So I decided to write just Piserka (but the pronunciation will be same - /peesherka/!).
In most of english articles you can find some more names: e.g. "Piserinek", "Pisisinka".... Here are the meanings and pronunciations:
Piserinek:
- /peesherinek/
- a Piserka, which is MALE
Piserinka:
/peesherinka/
- a Piserka, which is FEMALE
Pisisinek, Pisisisinek:
/pishishinek, pishishishinek/
- a Piserka, which is a child - small boy
Pisisinka, Pisisisinka:
/pishishinka, pishishishinka/
-a Piserka, which is a child - small girl
It is pretty dificult, I know... I really hope, you won´t be confused! When anybody will need help, just leave me a message with your question - somewhere ;-)